Kontrolle eines Textes auf mögliche orthografische und grammatikalische Fehler.
Archive
Korrekturzeichen (DIN 16 511)
Korrekturzeichen markieren die zu verbessernden Stellen. Korrekturzeichen sind in Deutschland in den DIN-Normen DIN 16511 und DIN 16549-1 genormt und in Rechtschreibwörterbüchern (z. B. Duden) gesammelt erklärt.
Korrespondenz
Bohemian Dragomans Lts übersetzt Ihre Korrespondenz (geschäftlich, amtlich, privat) in über 140 Sprachen.
korrigieren
berichtigen, verbessern
Landeskenntnis
Zum Beruf des Dolmetschers/ Übersetzers gehört nicht nur die Kenntnis der Sprache, sondern auch die des Landes und seiner Kultur.
Landeskunde
Erforschung und Kenntnis der gesellschaftlichen und kulturellen Eigenheiten eines Landes.
Landesspezifische Sprachbesonderheiten
Bei Übersetzungen werden landestypische Sprachbesonderheiten der jeweiligen Sprache berücksichtigt.
Landessprache
Hoch- bzw. Standardsprache eines Landes
Landestypischer Ausdruck
Bei Übersetzungen werden landestypische Ausdrücke der jeweiligen Sprache berücksichtigt.
Lautschrift
Schriftsystem, das die Aussprache von Lauten wiedergibt. Lautschriften sind vor allem für das Erlernen von Fremdsprachen von Bedeutung. Das bekannteste Beispiel einer Lautschrift ist das Internationale Phonetische Alphabet.