Beglaubigte Übersetzung in Englisch: Fachkompetent, zuverlässig, effektiv
Eine beglaubigte Übersetzung in Englisch kann für viele Zwecke erforderlich sein. Englisch ist Weltsprache und wird von fast allen internationalen Organisationen offiziell angewendet. Diese Art der Übersetzung bringt eine Besonderheit mit sich: Sie darf nur durch einen gerichtlich vereidigten oder öffentlich bestellten Übersetzer angefertigt werden. Wir verfügen über fachkundige Spezialisten, die eine beglaubigte Übersetzung in Englisch von Dokumenten unterschiedlicher Art erstellen können: von Zeugnissen und Abschlusszertifikaten, über Heiratsurkunden und Scheidungsurteile bis hin zu technischen Prüfberichten, Patentverträgen und Produktbeschreibungen. Wir kümmern uns um die garantierte Akzeptanz Ihrer Dokumente bei:
- Ämtern
- Behörden
- ausländischen Geschäftspartnern
Uni, Heirat, Job: Die beglaubigte Übersetzung in Englisch für den privaten Bereich
Ein Studium an einer ausländischen Universität, eine geplante Hochzeit im Ausland oder ein Führungszeugnis für den neuen Arbeitsplatz bei einem internationalen Unternehmen – das sind nur einige Beispiele, für die Sie im Handumdrehen eine beglaubigte Übersetzung in Englisch benötigen. Wir können nicht nur mit einem breit aufgestellten Netzwerk erfahrener, kompetenter und fachkundiger Übersetzer aufwarten, sondern bieten Ihnen auch einen schnellen Service. Damit Sie Zeit und Kosten sparen, können Sie uns Ihre Unterlagen auch sehr gerne als Scan per E-Mail übermitteln. Wir kümmern uns unverzüglich um Ihre Dokumente und erstellen Ihnen ein Angebot über unsere Übersetzungsdienstleistung. Gleichzeitig nennen wir Ihnen den schnellstmöglichen Liefertermin. Wir versenden die Übersetzungen grundsätzlich als Einschreiben per Post. In dringenden Fällen können Sie gegen Aufpreis den Expressversand mit DHL wählen.
Patente, Prüfberichte, Produkte: Die beglaubigte Übersetzung in Englisch für den technischen Sektor
Einen besonderen Schwerpunkt setzen wir auf den Bereich der technischen Übersetzungen. Für Ihre beglaubigte Übersetzung in Englisch stellen wir gewöhnlich ein Team aus Diplom-Ingenieuren und Fachtechnikern zusammen, das sich mit dem Sachgebiet und in der Fachterminologie auskennt. Inhaltliche Stringenz und eine korrekte Terminologie werden durch den Einsatz von CAT-Tools („Computer Aided Translation“) gewährleistet, die Fachbegriffe und Referenzdaten in einheitlicher Form in den Text einpflegen. Dieses Vorgehen verkürzt nicht nur die Bearbeitungszeit und senkt dadurch die Kosten Ihrer beglaubigten Übersetzung in Englisch, sondern liefert auch eine probate Prozesssicherheit. Dank von uns verwendeten CAT-Tools SDL Trados können Sie in Abhängigkeit der Textsorte für Ihre beglaubigte Übersetzung in Englisch durchaus 30 bis 60 % an Zeit- und Kostenaufwand sparen.
Apostille und Co.: Wenn die beglaubigte Übersetzung in Englisch allein nicht ausreicht
In besonderen Fällen reicht eine beglaubigte Übersetzung in Englisch allein nicht aus. Gerichte und Behörden anderer Länder verlangen dann konkret einen Nachweis, dass Dokumente sowohl von der zuständigen Behörde angefertigt wurden, als auch inhaltlich korrekt sind. Wir kümmern uns auf Ihren Wunsch gerne um Apostillen und Legalisationen für Ihre beglaubigte Übersetzung in Englisch. Wir empfehlen Ihnen, auf jeden Fall im Vorfeld genaue Informationen über die Anforderungen einzuholen, die für Ihren Text notwendig sind.
Eine beglaubigte Übersetzung in Englisch muss inhaltlich korrekt und fehlerfrei sein, sie sollte jedoch auch formal möglichst dem Original entsprechen. Wir verfügen sowohl über die technischen Möglichkeiten als auch das entsprechende Know-how, um Ihre beglaubigte Übersetzung in Englisch mit einem adäquaten Layout zu erstellen – ganz gleich, ob Sie bei uns ein Zeugnis, eine Heiratsurkunde oder einen Patentvertrag beauftragen. Haben Sie noch Fragen? Dann zögern Sie bitte nicht und nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Wir freuen uns, Ihnen bei Ihren Übersetzungen weiterzuhelfen.
Häufig gestellte Fragen
Ob im privaten oder geschäftlichen Bereich: Bei jedem offiziellen Schritt werden Dokumente benötigt. Wenn Sie ein Dokument ins Englische oder aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen lassen müssen, dann helfen wir Ihnen gerne. Wir von Bohemian Dragomans sind Experten für eine beglaubigte Übersetzung in Englisch.
Studium, Heirat oder Job – es gibt zahlreiche Anlässe, für die Sie eine beglaubigte Übersetzung in Englisch benötigen. Wir arbeiten mit erfahrenen Übersetzern zusammen, deren Tätigkeit von Gerichten, Behörden und sonstigen offiziellen Stellen anerkannt werden.
Wenn der Text für die beglaubigte Übersetzung in Englisch komplizierter wird, stellen wir ein Team aus erfahrenen Übersetzern und Experten des jeweiligen Faches zusammen. Da wir wissen, dass ein falsch gewähltes Wort bereits dem Text eine andere Richtung geben kann, sorgen wir so für eine hohe Qualität der übersetzen Texte.